Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Alle vertalingen - mireia

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 101 - 120 van ongeveer 258
<< Vorige1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ••Volgende >>
175
Uitgangs-taal
Spaans escucha... ¿no tienes nada mejor que hacer,...
escucha... ¿no tienes nada mejor que hacer, verdad? No puedo que lo hayas escrito en catalán. ¿Cuánto te costó encontrar un traductor para poder escribirlo? Aparte la hora en que lo escribiste, enserio que no trabajas.
is an informal talk with a friend

Gemaakte vertalingen
Catalaans Escolta... no tens res millor a fer...
51
Uitgangs-taal
Turks inş. Allah bize de bu kelimeleri söyletecek...
inş. Allah bize de bu kelimeleri söyletecek birini nasip eder

Gemaakte vertalingen
Engels I hope
119
Uitgangs-taal
Turks valla bildiğim kadarıyla ispanyolca seni...
valla bildiğim kadarıyla ispanyolca seni seviyorum "Te Quiero" olması gerekiyo,eğer ispanyol hatun çakma ispanyol değilse bi soralım yine de
"Te Quiero" is in Spanish, it means "I love you"

Gemaakte vertalingen
Engels Well , as far as I know,
239
10Uitgangs-taal10
Turks SABRET
SABRET
Dibi yosun tutmuşsa denizin,ilgilenme,sen dalgaları seyret;ışıklar sönmüşse ve karanlıksa odan,aldırma!Ayışığını seyret.Yenik düşüyorsan özlemlerine,aldırma,kalbindeki o uçsuz bucaksız sevgiyi hisset,Sabret..!!Sabret ki ; herşey hissetiğin sevgi kadar derin ve sonsuz olsun...

Gemaakte vertalingen
Engels be patient
181
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Engels Yet another administrative message for request removal
Your translation request was removed for having violated the rule(s) reproduced below, which you agreed to when submitting your text on the [link=t_b_][b]proper page[/b][/link]:

XXXX

Best regards,
As long as the submission rules have changed, administrative messages have to change accordingly.

Note that the word "rule(s)" has an optional plural mark. That is because the requester could have violated more than one rule. In English, only that optional plural mark is needed. In your language, however, additional plural marks may be needed (on adjectives, verbs, etc.), so please put as many optional plural marks as it needs to make sense.

Please let [link=t_b_][b] and [/b][/link] marks as is, BUT DON'T FORGET TO TRANSLATE THE TEXT BETWEEN THEM! ;)

WHEN POSSIBLE, I WOULD LIKE THE TRANSLATIONS TO BE DONE BY NATIVE SPEAKERS OF EACH LANGUAGE.

Thanks! :)

Gemaakte vertalingen
Servisch Još jedna poruka admina za uklanjanje prevoda
Zweeds Ännu ett administrativt meddelande angående begäran om borttagning
Noors Enda en administrativ melding angående fjerning av oversettelser
Portugees Ainda outra mensagem administrativa para remoção de pedido
Italiaans Un altro messaggio amministrativo per le richieste di rimozione
Frans Encore un autre message administratif pour une demande de suppression
Spaans Otro mensaje para rechazar una solicitud de traducción
Hongaars Eltávolítás
Turks Talep kaldırılmasıyla ilgili başka bir yönetici mesajı
Arabisch رسالة إداريّة أخرى لطلب إلغاء
Nederlands Alweer een van die administratieve berichten voor verzoeksverwijdering
Deens Endnu en administrativ meddelelse om fjernelse af oversættelse
Japans 削除された依頼文用のもう一つの管理メッセージ
Pools jeszcze jedna wiadomość administracyjna o usunięciu prośby
Hebreeuws הסרת בקשה
Roemeens Încă un mesaj administrativ pentru înlăturarea cererilor de traducere
Bulgaars Още едно административно съобщение за премахване на заявка
Grieks Άλλο ένα μήνυμα της διαχείρισης για αφαίρεση ζητούμενης μετάφρασης
Kroatisch Još jedna administrativna poruka za uklanjanje prevoda
Russisch Административное сообщение по удалению запроса
Fins Taas yksi ylläpidon viesti käännöspyynnön poistosta
Duits Eine weitere administrative Nachricht wegen Löschung der Anfrage
Albanees Edhe një mesazh tjetër administrativ për eliminimin e kërkesës suaj për përkthim
Vereenvoudigd Chinees 来自管理员的翻译请求删除信息
Tsjechisch Ještě jeden administrativní vzkaz týkající se odstranění dotazu
Slowaaks Dalši administratívny odkazpre vyžiadanie odstránenia
Litouws dar viena administratoriaus žinutė dėl panaikinto prašymo
Estisch Veel üks administratiivne teade soovi ärandamise kohta
594
Uitgangs-taal
Engels The moving 2008
Hey!
Cucumis has just moved to a new server. We have reached 15 000 visitors yesterday, wow...

Hotmail users, if you don't receive our email notifications anymore, use the "Change email" feature (from your profile page).

This post is the opportunity to thank again the amazing community of cucumis.org. The quality of the translation is improving days after days. More than 100 experts now are proofreading the translations, wow.

[flimg=http://www.cucumis.org/images/danishbrute.jpg]Danish brute[/flimg] It's also important to know that [userid=21837] & [userid=61775] are now super cucu-adminz with super cucu-powerz. Not one (1), not two (2), but three (3) danish brutes now...

Gemaakte vertalingen
Bulgaars Преместването 2008
Braziliaans Portugees A mudança de 2008
Zweeds Flytten 2008
Frans Salut ! Cucumis vient de changer de serveur.
Hongaars Költözés 2008
Servisch Zdravo! Cucumis je promenio server.
Spaans La mudanza de 2008
Russisch Всупая в 2008
Noors Flytting 2008
Grieks Γεια σας! Το Cucumis μόλις άλλαξε server...
Pools Przeniesienie 2008
Vereenvoudigd Chinees 即将到来的2008
Duits Umzug 2008
Italiaans Lo spostamento effettuato nel 2008
Esperanto La translokiĝo je 2008
Catalaans El moviment 2008
Nederlands Cucumis verhuist naar nieuwe server
Chinees 即將到來的2008
Oekraïens Вступаючи в 2008
Portugees A mudança de 2008
Slowaaks 2008 v pohybe
Deens Flytning 2008
Hebreeuws המעבר 2008
Roemeens Mutarea din 2008
Arabisch تحرك سنة 2008
Tsjechisch Premisteni provedene v 2008
Kroatisch Zdravo! CUCUMIS je promjenio server....
Turks 2008'e Hareket
Litouws Sveiki! Cucumis persikėlė į naują serverį.
Koerdisch Ber Bi 2008ê
Albanees Zhvendosje 2008
Koreaans 이사 2008
Perzisch اسباب‌کشی 2008
16
Uitgangs-taal
Engels Live in the present
Live in the present

Gemaakte vertalingen
Portugees Vive no presente.
Catalaans Viu al present
Roemeens trăieşte în prezent.
203
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Latijn Tertiam iam aetatem hominum Nestor vivebat. ...
Tertiam iam aetatem hominum Nestor vivebat.

Per Macedo-niam Cyzicum petebamus.

Cassivellaunus viis semitisque essedarios ex silvis emittebat.

Legati milites ex opere deducunt, oppugnatione desistunt, operibus custodias relinquunt.

Gemaakte vertalingen
Catalaans Nestor..vivia
Spaans Néstor.. vivía
297
Uitgangs-taal
Engels Message for people who submit translations on the message field
It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Gemaakte vertalingen
Spaans Mensaje para las personas que envian traducciones en el campo de mensajes
Braziliaans Portugees Mensagem para pessoas que enviam traduções no campo de mensagens
Frans Message pour les personnes qui demandent des traductions dans le champ des messages
Servisch Poruka za korisnike koji postavljaju tekst u polje za poruke
Bulgaars съобщение за хората,които изпращат превод в полето за съобщения
Italiaans Messaggio per gli utenti che inviano traduzioni nel campo dei messaggi
Noors Beskjed til folk som legger til oversettelser på forumet
Russisch Message for people who submit translations on the message field
Catalaans Missatge per a les persones que envien traduccions al camp de missatges
Turks Çeviri Yapanlara Mesaj
Duits Nachricht für Leute, die eine Übersetzung im Nachrichtenfeld vorlegen
Bosnisch Poruka za one koji podnose prevedene tekstove u polje za poruke
Grieks Φαίνεται πως υποβάλλετε ...
Pools Wiaomość dla ludzi, którzy oddają tłumaczenia do oceny w polu wiadomości
Zweeds Meddelande för personer som översätter i meddelandefältet
Hongaars Üzenet azon személyek számára, akik fordításokat adnak közre az üzenet mezőben
Arabisch تنبيه للإخوة الذين يكتبون الترجمات في حقل الرسالة
Vereenvoudigd Chinees 致在信息栏里填写译文的译者
Nederlands Bericht voor personen die vertalingen indienen op het berichtenveld
Slowaaks Odkaz pre ľudí, ktorí odoslali preklad v odkazovom texte
Deens Besked til mennesker der sender oversættelser i beskedfeltet
Hebreeuws הודעה לאנשים ששולחים תרגומים בשדה ההודעה
Indonesisch Pesan untuk orang yang memasukkan terjemahan pada kolom pesan
IJslands Skilaboð til þeirra sem biðja um þýðingar í skilaboðasvæðinu
Fins Ohje
Faroëes Boð til fólk sum bera fram umsetingar á boðstalvuni
Roemeens Mesaj pentru persoanele care înscriu traduceri în câmpul de mesaje
Kroatisch Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
Japans メッセージ欄上で、翻訳を提出する皆さんにメッセージ
Litouws Neteisingai pateikiate vertimus.
Tsjechisch Zprava pro uzivatele, co zasilaji preklady z textoveho pole.
Estisch Juhis
Bretons Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn treuzskrivadurioù war lec'h an treuzskrivadurioù
Fries Berjocht foar minsken dy oersettings foarlizzen op 'e berjocht fjild
Albanees Mesazh për personat që paraqesin përkthimet në fushën e mesazheve
Oekraïens Повідомлення для тих, хто пропонує переклади в полі для повідомлень
Afrikaans Boodskap vir mense wat vertalings in die boodskap veld wil indien
Iers Teachtaireacht do daoine a cuireann isteach aistriú ar an réimse teachtaireacht
Hindi उन लोगों के लिए सूचना जो अनुवाद संदेश क्षेत्र में करते हैं
Perzisch پیام برای افرادی که در قسمت پیام، ترجمه تحویل می‌دهند
Thai ข่าวสารสำหรับคนที่ส่งคำแปลในกล่องข้อความ
Macedonisch Македонски
Esperanto Mesaĝo por tiuj, kiuj sendas tradukaĵojn en la mesaĝo-kampo
603
Uitgangs-taal
Engels Check-in and Check-out
Good morning, sir. How can I help you?
...Six nights, that's from today to XXX, a double-bedded room.
Breakfast is served from XXX to XXX; anyway, this leaflet has all the information about meal times, facilities and room service.
Would you mind signing the registration form, sir?
Thank you very much, sir. Here's your key card. The lift is over there. The porter will take care of your luggage.
Your room should be vacated by XXX, anyway we have a courtesy room for guests who leave in the afternoon.
The bill will be ready in a minute. Have you had anything from the minibar this morning?
Here you're. Here's your receipt, sir.
Could you sign our copy, please?
I hope you've enjoyed your stay, sir.

Gemaakte vertalingen
Spaans Registro y salida
Frans Arrivée et départ
20
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks sanmıyorum üst olucağını
sanmıyorum üst olucağını

Gemaakte vertalingen
Engels tbe superior in rank
Spaans Rango
170
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Seni hi5 arkadaşlar ağıma eklemek istiyorum....
Seni hi5 arkadaşlar ağıma eklemek istiyorum. Arkadaş olduğumuzu onaylaman gerekiyor, böylelikle ikimiz de daha fazla insanla tanışabiliriz. Lütfen hi5 web sitesine erişerek davetimi kabul et veya reddet

Gemaakte vertalingen
Engels I want to add you
Spaans Quiero añadirte
25
Uitgangs-taal
Servisch slaze ako ti nesto kazem onda
slaze ako ti nesto kazem onda
por favor podrian traducir esto? mil gracias a todos (a español) or
could you please translate this sentence for me? (american or british english is fine)

Gemaakte vertalingen
Engels ...if I tell you...
Spaans ... si te digo algo entonces...
303
Uitgangs-taal
Frans Nous mettons à votre disposition nos compétences...
Nous mettons à votre disposition nos compétences dans le domaine de l'installation, le montage et démontage de rayonnages métalliques de toutes sortes. Nos équipes de techniciens se déplacent dans toute la France.Nos vous proposons également une gamme de vêtements professionnels de qualité à des prix très compétitifs. Vous pouvez découvrir les différents modèles dans notre rubrique " Magasin".
montage sociéte

Gemaakte vertalingen
Engels We provide you...
34
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks oldu görüşürk Ali yatarım ben de brazdan
oldu görüşürk Ali
yatarım ben de brazdan

Gemaakte vertalingen
Engels okey then
22
Uitgangs-taal
Frans je suis fou de toi mon amour
je suis fou de toi mon amour
...

Gemaakte vertalingen
Catalaans Estic boig per tu, amor meu.
283
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks forumda ve sizin yayın akışınızda yazan SON BÖLÜM...
forumda ve sizin yayın akışınızda yazan SON BÖLÜM yazısından sonra dizinin kaldırılacagını farkettim,acaba kesin dogru mu yoksa yanlış anlaşılma mı var? bu kadar tututan bir dizi neden kaldırılıyor eğer dogruysa? youtube'da izlenme oranlarına bakılsa bile ne kadar izlendiği kolayca anlaşılabilir..Saygılarla..Bilgilendirilmek istiyorum
tututan = tutulan
(smy)

Gemaakte vertalingen
Engels TV series
<< Vorige1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ••Volgende >>